TRADUZIONE DALL'INGLESE di Daniela Quieti

Pubblicato il da buongustaio2011.over-blog.it

Una rosa chiusa in petto
Daniela Quieti traduce in inglese Ninnj Di Stefano Busà
Una rosa chiusa in petto

È un cenno quello che dipinge
la felicità del niente,
un quasi incendio sulla foglia,
un percorso di mille anni di tormento
che ti si scioglie tra le mani.
L’inferno ti lascia ai suoi colori ardenti,
all’inventario di giorni scritti sulla sabbia.
La felicità è come la traiettoria del vento,
un episodio che impregna l’aria.
La sua attesa è in noi come una rosa
chiusa in petto, o una cometa che predilige
il nero della notte.

A rose closed in a chest

It's a sign that depicts
the happiness of nothing,
almost a fire on a leaf,
a journey of a thousand years of torment
that melts in your hands.
Hell leaves you with glowing colors,
written inventory of days on the sand.
Happiness is like the trajectory of the wind,
an episode that fills the air.
Its waiting is in us as a rose
closed in a chest, or a comet that prefers
the black of the night.

Con tag POESIE di Ninnj

Per essere informato degli ultimi articoli, iscriviti:
Commenta il post